| |
West- und
ostpreußische Ortsnamen
(Endungen) |
Abkürzungen:
pr = prußisch
pr-sud = sudauischer Dialekt
pr-schal = schalauischer Dialekt
lit = litauisch
szem = szemaitisch, samogitisch, niederlitauisch
kur = kurisch
n-kur = nehrungskurisch
lat = lettisch
pr-lit = Mischdialekt zwischen pr, lit, kur, szem, lat
balt = baltisch
got = gotisches Lehnwort
-ape (lit), -upe (pr), apen, appen, upen, uppen, upchen = Fluss/ river
-bala (pr, lit), ballen = Sumpf, Bruch/ swam, bog
-bitten, biten, bitschen, pitschen, peitschen,
bitun (pr) = wehrhafter Holzverhau, militärische Sperre/ well-fortified barrier
of wood
-daggat (pr), daggen = feiner Birkenharz/ juice
of birchtree
-galas (pr),gallas, goli, gallen = Ende, am Ende/
end, at the end
-gallwa (pr), galva (lit), gallwen = Kopf, vorne/
head, at the beginning
-garbis (pr), garben = Berg, Erhebung/ hill,
mountai
-garren, garrewingi (pr) = heiß, feurig,
gebrannt/ got like fire, burned
-girren, girai (lit) = Wald/ forest
-ien (pr), ehnen, ienen, iehnen, önen, öhnen =
patronymer Ortsname / patronym place name
-kaim, caym, kaimen, kaymen, caymis (pr) = Dorf/
village
-kalnas (lit), kallen = Berg, Erhebung/ hill,
mountain
-kemen, kehmen, kemas (lit) = Dorf/village
-keppen, keppeln, keps (pr) = kleine Erhebung/
small hill
-kin, kinnen (pr-sud) = Lager, Höhle, Versteck/
lair, cavern, hiding-place
-kurren, kurre (pr) = Truthenne/ turkey-hen
-langa (n-kur) = Sumpfloch, unergründlicher
Sumpf/ swamp hole, unfathomable swamp
-langa (pr) = Bach/ stream
-lanken, lenken, lanka, lenke (pr) Wiese, Talaue
am Fluss/ meadow, valley at a river
-lauken, laugken, lack, lacken, laukas (balt) =
Feld, Acker/ field
-linken, linkas (pr) = das Verlassene/ the
abandoned
-liepen, lepen, löpen, lipa, liepe (pr), liepa (lit)
= Linde/ lime tree
-lischken, lischkis, likine (pr) = Ansiedlung in
Nähe einer Burg oder Stadt/ settlement near a castle or a town
-löpen, lappen, lopis, laps (pr) = Flamme,
Brandrodung/ flame, cleared by fire
-meden, medden, median (pr) = Wald/ forest
-monienen, moniniks (pr-schal) = Wahrsager/ seer
-muth, muten, mut (pr) = waschen, auswaschen/ to
wash, outwashed region
-kojen, koyen, koije (lit) = Fuß/ foot
-naggen, nagis, titnagas (pr) = Feuerstein/ flint
for fire
-ninken, ningken, nicken (pr) = Ort, Bewohner/
place, inhabitant
-nischken,niskystints (pr) = verunreinigt, wüst/
dirty, waste
-ow (pr-slaw), owen, auen (dt) = Aue, Flusswiese/
meadow at rivers
-pelken, pelkis (pr) = Acker, Unland, Moorbruch,
Wäldchen, Gebüsch, nur für Ziegen als Weide nutzbar/ field, mossbog, small
forest, bushes, only suitable for goats
-ponen, pohnen, pönen, pöhnen, pons (pr) ponas (lit)
= Herr/ gentleman
-rak, racken, rakt (pr-sud) = hacken, umgraben/
to pick, to dig
-semen, szemen, semen, same (pr), žeme (lit) =
Erde, unten wohnend/ earth, living below
-schruten, skruten, skrut (pr) = zugeschnitten/
cutted land
-tauten, tauta, tauto (pr) = Land, Volk eigenes/
land, folk, own
-tecken, teggen, teickut (pr) = machen/ to do, to
make
-traken, trakas (balt) = Lichtung,
Sumpfniederung/ glade. lowland
-wet, wethen, weiten, weitschen, weita (pr) =
Ort, "wet" = entflammen, Brandrodung/ place, ton fan, cleared by fire
-wischken, wischerad (pr) = alt/old
-woren, woras (pr) = alt/ old
|